Société
Conradienne
Française

SORBONNE NOUVELLE
INSTITUT DU MONDE ANGLOPHONE
5, rue de l'École de Médecine
75006 Paris
CENTRE DE RECHERCHE VORTEX
" LITTÉRATURES ET ARTS DU MONDE ANGLOPHONE, XIXe-XXe SIECLES "
(E. A. 178)
Colloque
" Joseph Conrad, Lord Jim : 'They are like people in a book' "
Vendredi 16 et samedi 17 janvier 2004

 

Programme

 

Vendredi 16 janvier matin (Grand Amphithéâtre)

 
Ouverture du colloque par Suzy Halimi, Directrice de l'École Doctorale "Études Anglophones"
Présidente de séance : Catherine Lanone
 
  • André TOPIA (Sorbonne Nouvelle) : " Lord Jim : l'impossible présent "
 
  • Georges LETISSIER (Université de Nantes) : " L'obscure vérité de l'autre hémisphère : Lord Jim et le darwinisme "
 
  • Carle BONAFOUS-MURAT (Sorbonne Nouvelle) : " 'a dance of lame, blind, mute thoughts' : les infirmités de la pensée dans Lord Jim "
 

Vendredi 16 janvier après-midi (Grand Amphithéâtre)

 

 
Président de séance : Richard Pedot
 
  • J. H. STAPE (Université de Versailles - Saint Quentin en Yvelines) : " Lord Jim, A Text Purloined: Conrad vs.Blackwood's Magazine "
 
  • John BATCHELOR (University of Newcastle upon Tyne) : " Lord Jim: Closure and Valedictions "
 
  • Jacques BERTHOUD (University of York) : " Interpreting Lord Jim "
 

Samedi 17 janvier matin (Grand Amphithéâtre)

 
Président de séance : Sylvère Monod
 
  • Keith CARABINE (University of Kent) : " The Crew of the Patna "
 
  • Gene M. MOORE (University of Amsterdam) : "Lord Jim and Gentleman Brown"
 
  • Robert HAMPSON (Royal Holloway College) : " 'not certain of him': Marlow, Jim, Patna and Patusan "
 

Samedi 17 janvier après-midi (Grand Amphithéâtre)

 
Président de séance : Jean-Pierre Naugrette
 
  • Alexis TADIÉ (Université Denis Diderot) : " The Shelter of Words in Lord Jim "
 
  • Sylvère MONOD (Sorbonne Nouvelle) : " Les divertissements linguistiques de Conrad dans Lord Jim "
 
  • Cedric WATTS (University of Sussex) : " Janiform Jim "
 
André Topia
Sorbonne Nouvelle
Institut du Monde Anglophone
5, rue de l'École de Médecine
75 006 Paris
Tel. : (33) (0)1 40 51 33 00
Fax : (33) (0)1 40 51 33 19
atopia@club-internet.fr
Centre VORTEX (EA 178) :
http://www.univ-paris3.fr/recherche/sites/edea/vortex
 

 

 

Université Lumière-Lyon 2
Centre d'Etudes et de Recherches Anglaises et Nord-Américaines
Société Conradienne Française
Colloque International "
Lord Jim, de Joseph Conrad"
28-29 novembre 2003, Amphi 236, 16 quai Claude Bernard, 69007 LYON

RÉSUMÉS DES COMMUNICATIONS

 

Vendredi 28 Novembre

 
  • John Stape (Université Versailles-St Quentin en Yvelines): "'Northern Mists' and 'Latin Temperament': Constructing Codes of Honour in Lord Jim"

With its starting-point in Conrad’s 1917 ‘Author’s Note’ to Lord Jim, this paper briefly explores several traditional constructions of honour as the groundwork to a discussion of the transformation of a chivalric code into a professional work ethic. The essay then offers a pointedly sceptical close reading of the French Lieutenant episode, putting into context its narrative strategies, linguistic shifts, and metaphoric gestures.
 
  • Christophe Robin (Université de Lille 3): "'Man is come where he is not wanted, where there is no place for him': utopia and atopia in Lord Jim"

Lord Jim sets in tension the two notions of utopia and atopia : Jim’s journey on the Patna can be interpreted as a journey within literary topoi, as a quest for an ideal self patterned on heroic literary models. In this context, Jim’s leap from the Patna is therefore a leap into an a-topian world where the traditional topoi of romance and heroism are dissolved. Jim turns out to be a "cur", an illegitimate son begotten by an "infernal alloy", an adulterated logos. We shall particularly focus on the Patusan section, which, far from being only a regression towards myth and romance, can be read as a matrix of modernist narratives unable to sustain the "fixed standard" of classical topoi.
 
  • Amar Acheraïou (Université de Paris 3-Sorbonne Nouvelle), "Meaning and Being in Lord Jim"

This paper addresses the notions of meaning and being in Lord Jim and seeks to trace how both are subject to dispersal and permanent growth. The main objective is to point out Conrad's ethics of differentiation which conceives of self as multi-dynamic, built in relation to a fundamental otherness, and meaning as plural, generated from conflict and division.
 
  • Terry Collits (La Trobe University, Australia): "Jewel in the Crown": desire, popular culture and Lord Jim
 
  • Richard Pedot (Université Paris 10-Nanterre): "With sealed lips: the enigma of rhetoric in Lord Jim"

 
  • Claude Maisonnat, (Université Lumière-Lyon): "'Unforgiven, forgotten': the paradoxes of memory in Lord Jim"

 
  • Josiane Paccaud-Huguet (Université Lumière-Lyon 2): "The sublime object in Lord Jim"

The architecture and "lurid light" of Conrad's novel makes visible the structure of the sublime which involves a viewing subject and a privileged object standing on the brink of the Kantian Thing-in-itself, beyond the pale of the beautiful. By exploring and deconstructing its romantic, Gothic and tragic modalities, Lord Jim moves toward a po-ethic sublime in which the Thing has been stripped of the lures of ideas and ideals, in a drama of no-thing.
 
  • Catherine Delesalle (Université Jean Moulin-Lyon3): "'The last word' or the ambivalence of quotation in Lord Jim"

In Lord Jim’s complex narrative pattern, the use of quotation marks is first meant to help the reader through the maze of voices that can be heard in the novel. But it also appears as a means of control, or even of manipulation, in the hands of the main narrator. Inconsistencies in the use of quotation marks may thus appear as a sign of Marlow’s power over his narration, yet they mainly participate in the general blurring of frontiers which calls into question the very significance of quotation marks and contributes to the instability of discourse, making it difficult to decide who, in Lord Jim, has the last word.
 
  • Gail Fincham (University of Cape Town, South Africa) and Linda Van de Vivjer (Chonbuk National University, South Korea): "The film version of Lord Jim"

 

Samedi 29 Novembre

 
  • Jakob Lothe (Université d'Oslo, Norvège): "Repetition in Lord Jim"

 
  • Yannick Le Boulicaut (Université Catholique de l'Ouest): "Visual effects in Lord Jim"

Joseph Conrad's massive use of exotic backgrounds and of 'light holiday literature' clichés in his first novels caused him to be labelled an 'exotic writer'. This impression is conveyed through scenic tableaus which largely correspond to the black and white photographs of the epoch relaying a certain colonist vision of the Empire. However, many highly graphic key-scenes generate great puzzlement; they function somewhat like Rohrschock tests, the reader having not only to interpret but to fill in the gaps left between the different series of "photographs". This paper will try to show how Conrad's ironic narrations can be compared to negative plates provided by a camera obscura that can then be turned into a camera lucida.
 
  • Dorothy Gibert (Monbrison, France): "There are as many shipwrecks as there are men"

To some extent Conrad's sea stories are merely part of an age-old tradition which compare life on earth to life on board ship. What characterises Conrad's approach is his insistence on the idea of a shared experience which draws us together. Shipwrecks and disappointments are our common lot, yet paradoxically we are ultimately alone with our personal tragedies. The tragedy of Jim lies in this severing of the ties that bind him to the rest of mankind.
 
  • Muriel Moutet (Cluny, France) "Les voix étrangères dans Lord Jim"

 
  • Véronique Pauly (Université Versailles-St Quentin en Yvelines): "The logic of delirium in Lord Jim"

 
  • Nathalie Martinière (Université de Limoges): "'He had mastered his fate': theatricality and self-dramatization in Lord Jim"

The two main scenes in the first part of Lord Jim in which Jim tells his story directly (the inquiry and his confession to Marlow on the verandah) reveal a constant element of theatricality or self-dramatization in Jim. It tends to transform the places where he appears into stages and his typical behaviour into play-acting. Thus, Marlow’s constant repeating that Jim "had mastered his fate" becomes highly ambiguous: his declaration may be read as a commentary on Jim’s "success" in Patusan but also on his attempt to insert what is after all only a failed show of heroism into a chain of meaning, ie to turn it into a "fate". But significantly, even for Marlow, Jim never reaches a truly tragic dimension.
 
  • Denise Ginfray (Université de Saint-Etienne): "'There is a weird power in the spoken word': authority in question(s) in Lord Jim"

 
  • Anne Luyat (Université d'Avignon): "The Crescendo of the Grotesque in Lord Jim"

For John Ruskin, as for the twentieth century critics, Bernard McElroy, Wolfgang Kayser and Mikhail Bakhtin, the central concept of the grotesque is that of play or of a game, a very dangerous game which entails evoking terror in the human consciousness. The grotesque creations in Lord Jim have the particularity of forming a progression or crescendo, moving gradually from the comic to the monstrous, and finally, to the terrible wanton destruction associated with the presence of death, which Ruskin understood to be the true source of horror. They participate in a "work of total vision...the vision of the ironic grotesque", the term which Thomas Mann used to define the art of Conrad...
 
  • Catherine Delmas (Université de Savoie): "Trompe-l'oeil strategies in Lord Jim"

 

 

Le métissage dans l’oeuvre de Joseph Conrad
Compte-rendu du colloque des 11 et 12 septembre 2002
Angers

 

Le Congrès international sur « Le métissage dans l’oeuvre de Joseph Conrad », qui s’est tenu à l’Université
Catholique de l’Ouest à Angers les 11 et 12 septembre 2002, a réuni une vingtaine de chercheurs venus des États-Unis,
d’Italie, de Grande-Bretagne, de Pologne et de France. Il était organisé conjointement par le centre de recherche
"Littérature métisse/littérature de l'exil" du laboratoire de recherche CIRHiLL-IPLV et la Société Conradienne française.
Après la bienvenue souhaitée par le Vice-recteur de l’Université puis le mot d’accueil de Josianne Paccaud-Huguet,
les communications se sont enchaînées à un rythme soutenu, témoignant tant de la vitalité de la critique conradienne
que de cette étonnante capacité du texte conradien à susciter des lectures multiples. En effet, si le critique doit faire sienne
cette injonction de Conrad rappelée par Josiane Paccaud-Huguet : « do not fill the vacated place »,
c’est bien pour que s’entendent, depuis ce coeur obscur que dessine le discours conradien, de nouvelles harmoniques,
pour que la critique s’exerce, à l’instar de Conrad, au « parler en langues ».
Le thème du métissage s’est décliné selon différents axes : intertextuel tout d’abord, avec l’analyse des influences
de Dostoïevski et de Tourgueniev sur Conrad, politique et éthique, avec l’examen du rapport à l’autre,
littéraire et linguistique enfin, car Conrad, cet extraordinaire polyglotte, a su réaliser un étonnant alliage des langues,
inscrivant l’altérité au coeur même du langage, tant dans son oeuvre romanesque que dans sa correspondance
épistolaire, conférant à son écriture sa frappe singulière.
Les communications ont alterné avec des moments d’échange et de dialogue menés dans un esprit d’estime réciproque,
ce qui a ajouté à la densité des interventions cette note de convivialité primordiale à la réussite d’un colloque.
A ce titre, l’ensemble des participants a rendu honneur à la qualité de l’accueil que nous a réservé
l’Université catholique d’Angers, notamment en la personne de Yannick le Boulicaut.
Enfin, ce colloque s’est également enrichi d’une ouverture sur d’autres formes d’expression artistique.
Le 7ème art a été mis à l’honneur avec l’analyse de la transposition de The Shadow Line au cinéma et avec le visionnage
du film La Promise réalisé par Claudine Lesage, proposant une mise en image des rapports entre l’homme et
l’oeuvre. Par ailleurs, une exposition d’oeuvres diverses réalisées par des artistes locaux sur le thème du métissage s’est
tenue dans les locaux de l’Université, en contrepoint au colloque.
Une partie des communications sera publiée dans le prochain numéro de l’Epoque Conradienne, les autres
donneront lieu à une publication ultérieure dans le numéro de 2003.

Christophe ROBIN

 

 

Colloque "Joseph Conrad : l'écrivain et la langue"
Centre Culturel International de Cerisy-la-Salle

(14 au 21 août 2003)

 

L'œuvre de Conrad suscite de nombreuses questions quant à la position de l'écrivain par rapport à la langue : non seulement parce que toute écriture est la forge d'un langage nouveau, mais aussi pour ce rapport particulier de Conrad à la langue anglaise, apprise à l'âge adulte, support de son œuvre au prix de l'oubli de la langue polonaise.
A en croire l'écrivain, sa difficulté majeure fut de faire face au feuilletage des homophonies et au foisonnement polysémique de l'anglais : comment son art sut-il finalement tirer bénéfice de cette irréductibilité-là ? L'anglais pouvait-il sérieusement lui tenir lieu de langue idéale, non contaminée par cette autre dimension du langage que le sujet infans entend bruisser dans la langue maternelle ?
Pour le critique, s'agirait-il simplement de repérer les polonismes ? Ou plutôt d'entendre en ces lieux de la prose liés à certains chronotopes conradiens quelque chose qui fait nœud avec un impossible à dire douloureux, souvent accompagné d'une inquiétante étrangeté : ne s'agit-il pas finalement de la signature de l'artiste ?
Par ailleurs, si l'anglais fut dans un premier temps pour Conrad la langue de la praxis liée à l'exercice de la profession de marin, comment se positionne-t-il par rapport à cet usage instrumental ? Comment la langue de l'artiste parle-t-elle autrement que celle des maîtres économiques ou politiques (qu'on pense à l'Empire colonial dans Heart of Darkness ou dans la fiction ancrée en Malaisie, au discours de la révolution ou de l'anarchie dans Under Western Eyes et The Secret Agent, ou encore au capitalisme naissant dans Nostromo). Pour un sujet adopté de l'Empire britannique, cela se fait-il sans ambiguïtés ?
Enfin, comment ce rapport très particulier situe-t-il Conrad dans la modernité européenne confrontée à l'inconsistance, sinon l'inexistence de l'Autre ("mort" de Dieu, chute des valeurs patriarcales, bouleversements de la science) qui ne suffit plus à voiler toutes ces "horreurs économiques" (Rimbaud). L'artiste doit-il alors forger une langue qui réussisse à allier une éthique à la puissance esthétique du mot ?

 

Contact : J. Paccaud-Huguet, CERAN, Université Lumière - Lyon II
86, rue Pasteur 69365 Lyon Cedex 07
E-mail :
Josiane.Paccaud-Huguet@univ-lyon2.fr