ABUSIO
V. CATACHRÈSE / Catachresis
modifié le 5 février 2007
par gg
ÉTYMOLOGIE / Philology (jmg)
A Latin fem. subst., a rhetorical term derived from the v. abutor: « to deviate», the equivalent to the Greek catachresis.
ÉTUDE SÉMANTIQUE / Definitions
1. Catachresis, esp. a mixed metaphor. V. articles CATACHRÈSE, MÉTAPHORE.
2. (Generally. Derogatory. Cf. the French abus de langage). A misuse of language.
3. An absurd statement. A nonsense.
CORRÉLATS / Collocations
ABSURDE/Absurd, ABSURDISME/Absurdism,
CATACHRÈSE/Catachresis,
DÉVIATION/Deviation,
FAUTE/Mistake ; Fault,
MÉTAPHORE/Metaphor,
NON-SENS/Nonsense,
PATAQUÈS/Malaproprism; Jumble; Mudde,
TROPE/Trope.
NOMENCLATURES / Families of terms
FAUTE/Lapse,
LINGUISTIQUE/Langage,
PEJORATIF/Derogatory,
PROCÉDÉS/Devices,
RHÉTORIQUE/Rhetorical criticism.
ÉQUIVALENTS / Correspondences
The Latin term abusio in all languages, or, according to the case, the equivalent of catachresis, mixed metaphor, nonsense or the French abus de langage.