ABUSIO

V. CATACHRÈSE / Catachresis



modifié le 5 février 2007

par gg


ÉTYMOLOGIE / Philology (jmg)

A Latin fem. subst., a rhetorical term derived from the v. abutor: « to deviate», the equivalent to the Greek catachresis.

 

ÉTUDE SÉMANTIQUE / Definitions

1. Catachresis, esp. a mixed metaphor. V. articles CATACHRÈSE, MÉTAPHORE.

 

2. (Generally. Derogatory. Cf. the French abus de langage). A misuse of language.

 

3. An absurd statement. A nonsense.

 

CORRÉLATS / Collocations

ABSURDE/Absurd, ABSURDISME/Absurdism,

CATACHRÈSE/Catachresis,

DÉVIATION/Deviation,

FAUTE/Mistake ; Fault,

MÉTAPHORE/Metaphor,

NON-SENS/Nonsense,

PATAQUÈS/Malaproprism; Jumble; Mudde,

TROPE/Trope.

 

NOMENCLATURES / Families of terms

FAUTE/Lapse,

LINGUISTIQUE/Langage,

PEJORATIF/Derogatory,

PROCÉDÉS/Devices,

RHÉTORIQUE/Rhetorical criticism.

 

ÉQUIVALENTS / Correspondences

The Latin term abusio in all languages, or, according to the case, the equivalent of catachresis, mixed metaphor, nonsense or the French abus de langage.