ACATALECTIQUE / Acatalectic

 

Edité, appareillé, complété par JM Grassin

Modifié le 11 juin 2007

par gg

 

ÉTYMOLOGIE / Philology

acatalectique/acatalectic, adj., from the Latin acatalectus, from the Greek άκατάλυκτος akatalêktos : « which does not cease ».

 

ÉTUDE SÉMANTIQUE / Definitions

Said of a line which is metrically complete in its syllables by opposition to a catalectic verse which is truncated, lacking an unaccented syllable in its final foot, and to an hypercatalectic, or hypermetrical, or rebundant verse which contains an extra syllable.

 

CORRÉLATS / Collocations

CATALEXE/Catalexis, COMPLÉTUDE/Completeness,

NORME/Norm,

PROSODIE/Prosody,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VERS/Verse.

 

NOMENCLATURES / Families of terms

CARACTÈRES/Properties,

ÉTATS/States,

FINALES/Ends of work,

GREC/Greek studies,

MÉTRIQUE/Measure,

POÉSIE/Poetry, POÉTIQUE/Poetics,

VERSIFICATION/Verse-writing.

 

MOTS-CLÉS

Dragon,

Héphestion d’Alexandrie,

Quintilien (Aristide),

Redondant,

Tronqué.

 

Keywords

 

ÉQUIVALENTS / Correspondences

Allemand / German : Akatalektisch.

Anglais / English : acatalectic.

Arabe / Arabic :

Chinois / Chinese :

Coréen / Korean :

Danois / Danish :

Espagnol /Spanish : acataléctico.

Français / French : acatalec ; vers acatalectique.

Grec / Greek : άκατάλυκτος akatalêktos.

Hongrois / Hungarian :

Italien / Italian : acataletto ; acatalettico.

Hébreu / Hebrew : צםיפת, ש׀לח.

Japonais / Japanese :

Latin : acatalectus.

Néerlandais / Dutch : acatalectisch.

Persan / Farsi :

Polonais / Polish :

Portugais / Portuguese : acatalexe ( cf. escansão ), acataléctico.

Roumain / Romanian :

Russe / Russian : акаталектический akatalektičeskij.

Viêtnamien / Vietnamese :