ACATALECTIQUE / Acatalectic
Edité, appareillé, complété par JM Grassin
Modifié le 11 juin 2007
par gg
ÉTYMOLOGIE / Philology
acatalectique/acatalectic, adj., from the Latin acatalectus, from the Greek άκατάλυκτος akatalêktos : « which does not cease ».
ÉTUDE SÉMANTIQUE / Definitions
Said of a line which is metrically complete in its syllables by opposition to a catalectic verse which is truncated, lacking an unaccented syllable in its final foot, and to an hypercatalectic, or hypermetrical, or rebundant verse which contains an extra syllable.
CORRÉLATS / Collocations
CATALEXE/Catalexis, COMPLÉTUDE/Completeness,
NORME/Norm,
PROSODIE/Prosody,
VERS/Verse.
NOMENCLATURES / Families of terms
CARACTÈRES/Properties,
ÉTATS/States,
FINALES/Ends of work,
GREC/Greek studies,
MÉTRIQUE/Measure,
POÉSIE/Poetry, POÉTIQUE/Poetics,
VERSIFICATION/Verse-writing.
MOTS-CLÉS
Dragon,
Héphestion d’Alexandrie,
Quintilien (Aristide),
Redondant,
Tronqué.
Keywords
ÉQUIVALENTS / Correspondences
Allemand / German : Akatalektisch.
Anglais / English : acatalectic.
Arabe / Arabic :
Chinois / Chinese :
Coréen / Korean :
Danois / Danish :
Espagnol /Spanish : acataléctico.
Français / French : acatalec ; vers acatalectique.
Grec / Greek : άκατάλυκτος akatalêktos.
Hongrois / Hungarian :
Italien / Italian : acataletto ; acatalettico.
Hébreu / Hebrew : צםיפת, ש׀לח.
Japonais / Japanese :
Latin : acatalectus.
Néerlandais / Dutch : acatalectisch.
Persan / Farsi :
Polonais / Polish :
Portugais / Portuguese : acatalexe ( cf. escansão ), acataléctico.
Roumain / Romanian :
Russe / Russian : акаталектический akatalektičeskij.
Viêtnamien / Vietnamese :