ADJUVANT / Helper
Marcel De Grève
Modifié le 5 décembre 2005
Par MD
ÉTYMOLOGIE / Philology
Subst. masc., en français au XVIe siècle; comme adjectif en 1834 au sens d’«auxiliaire»; du latin adjuvare : «aider, seconder, être utile».
Sens techniques en grammaire générative et en narratologie au XXe siècle; le terme a été traduit en anglais sous le vocable helper, du verbe to help : «aider».
ÉTUDE SÉMANTIQUE / Definitions
1. (Terme pharmaceutique). Produit qu'on ajoute à une préparation médicamenteuse afin de favoriser l'action d'un autre produit plus énergique.
2. (Grammaire dramatique; terme introduit en 1957 par Guy Michaud sur le modèle de la grammaire traditionnelle). «Fonction» qui vient relayer ou soutenir une «fonction principale» (par exemple le héros).
3. (Narratologie depuis la Sémantique structurale de Greimas, 1966). Actant qui, dans la structure d'un récit apporte de l'aide en agissant dans le sens du désir, ou en facilitant la communication ou le déroulement de la diégèse.
4. (Théâtre). Personnage dont la fonction est de soutenir le sujet qui accomplit l’action principale, le héros.
CORRÉLATS/Collocations
ACTANT/Actant, ACTE/Act, ACTEUR/Actor, AGENCE/Agency, AGENT/Agent, ANTAGONISTE/Antagonist, AUXILIAIRE/Auxiliary ; Helper,
BÉNÉFICIAIRE/Beneficiary,
COMMUNICATION/Communication,
DÉSIR/Desire, DESTINATAIRE/Addressee; Receiver; Beneficiary, DESTINATEUR/Addresser; Dispatcher; Sender, DIÉGÈSE/Diegesis,
FONCTION/Function, FORCE/Force,
GRAMMAIRE GÉNÉRATIVE/Generative grammar,
MODALITÉ/Modality,
OBJET/Object, OPPOSANT/Opposer; Opponent,
PARCOURS NARRATIF/ Narrative trajectory, PATIENT/Patient, PERSONNAGE/Character, POUVOIR/Power,
RESSOURCE/Resource, RÔLE/Role,
SATELLITE/Satellite, SAVOIR/Knowledge; Knowing, SCHÉMA NARRATIF/Narrative schema, SITUATION/Situation, SUJET/Subject, SYNTAXE/Syntax,
VOULOIR/Wanting.
NOMENCLATURES/Families of terms
ACTANTS/Actant;Character roles, AGENTS/Actors,
FONCTIONS/Functions,
GRAMMAIRE/Grammar, GREIMAS (Algirdas J.),
NARRATION/Narrative,
PERSONNAGES/Characters, PROPP (Vladimir),
RELATIONS/Relationships,
SEMANTIQUE/Semantics, STRUCTURES/Structuralism and Post-structuralism.
MOTS-CLÉS
Actant, Acte, Acteur, Agent, Auxiliaire,
Circonstant,
Désir,
Greimas (A. J.),
Instrumental,
Michaud (Guy),
Objet, Opposant,
Propp (Vladimir),
Rescousse,
Souriau (Étienne), Structure, Sujet,
Tesnière (Lucien).
Keywords
Actor, Agency,
Desire,
Help,
Narration,
Object, Opponent, Opposer,
Secondary, Structuralism.
ÉQUIVALENTS / Correspondences
Allemand / German : mitwirkend ; ( med.) Unterstützungsmittel, Adjuvans.
Anglais / English : helper.
Arabe / Arabic :
Chinois / Chinese :
Coréen / Korean :
Danois / Danish :
Espagnol /Spanish :
Français / French : adjuvant.
Grec / Greek :
Hongrois / Hungarian : segítő (narratologie).
Italien / Italian : adiuvante; coadiuvante.
Hébreu / Hebrew :
Japonais / Japanese : ホサ hosa.
Latin : adjutor (cf. auxilium: « assistance »).
Néerlandais / Dutch : adjuvant (dans le sens littéraire, il a été repris tel quel au français).
Persan / Farsi :
Polonais / Polish :
Portugais / Portuguese : adjuvante; co-adjuvante.
Roumain / Romanian : adjuvant.
Russe / Russian : вспомогательный vspomogatel’nyj (sens médical); вспомогательное средство vspomogatel’noe sredstvo; присадка prisadka ; катализатор katalizator; добавка dobavka; стимулятор stimuljator.
Viêtnamien / Vietnamese :
COMMENTAIRE/Analysis
Le terme adjuvant a été introduit dans la théorie littéraire par Guy Michaud afin de rendre plus opératoires les théories d’Étienne Souriau. Puis, Greimas a repris le terme à Michaud, qu’il nomme sans plus, afin d’intégrer la fonction dans son «modèle actantiel», lui-même reconstruit à partir de la syntaxe stucturale de Lucien Tesnière.
D’abord, c’est en se référant à Souriau, dans ses Deux cent mille situations dramatiques (1950), que Michaud a substitué au terme rescousse celui d’adjuvant, face à celui d’opposant. Dans L’Œuvre et ses techniques (Paris: Nizet, 1957), Michaud, afin de fonder les études littéraires sur des bases rigoureuses, recourt à la grammaire comme modèle. Dans une étude des techniques du théâtre, qu’il intitule «Grammaire dramatique», il reprend le concept de fonction à Propp et à Souriau, rappelant que chaque fonction principale peut avoir un satellite. Il nomme adjuvant celui «qui vient la relayer ou la soutenir» (p. 199). «Cette fonction, précise-t’il, correspond à l’instrumental». A titre d’exemples, il cite, dans Le Mariage de Figaro, Figaro comme adjuvant du comte et Basile comme adjuvant de Bartholo.
Ensuite, Greimas, dans sa Sémantique structurale (Paris: Larousse, 1966), s’est proposé d’«ajuster» le modèle syntaxique de Tesnière (celui des Eléments de syntaxe structurale, 1959) à la sémantique structurale des textes de fiction. Aux trois actants (grandes fonctions syntaxiques d’agent, de patient et de bénéficiaire de l’action), ce dernier en a substitué six. Après avoir fait remarquer que la relation «sujet/objet» se situait sur un autre plan que la relation «sujet/bénéficiaire» (axe de la communication), Greimas introduit des catégories modales spécifiques: une première recouvre l’articulation «sujet/objet», correspondant à la «modalité du pouvoir»; une seconde, l’opposition «destinateur/destinataire» correspondant à la «modalité du savoir»; une dernière, enfin, les circonstants articulés en «adjuvant/opposant», correspondant à la modalité du «vouloir» (pp. 134, 180).
En effet, en tenant compte de ce que la syntaxe de Tesnière appelle circonstants (le mot désigne la situation où le procès a lieu, c’est-à-dire, en fait, les personnages secondaires de l’action), on peut, par rapport à la relation «sujet/objet» dégager au moins deux sortes de fonctions assez distinctes «1° les unes qui consistent à apporter l’aide en agissant dans le sens du désir ou en facilitant la communication; 2° les autres qui, au contraire, consistent à créer des obstacles, en s’opposant, soit à la réalisation du désir, soit à la communication de l’objet» (p. 178). D’où le nouveau couple «adjuvant/opposant».
L’adjuvant, terme repris, lui, à Michaud, peut représenter une force bienfaisante, tel l’ange gardien dans le drame chrétien du Moyen Âge. Le terme, comme tous ceux qui désignent les «actants» du modèle proposé par Greimas, peut être opératoire dans l’analyse de toute fiction, narrative ou dramatique.
Toutefois, dans la forme la plus récente de sa théorie, en 1986, Greimas n’accorde au couple «adjuvant/opposant» qu’une importance secondaire; ils ne sont plus des actants, mais des rôles actantiels.
Marcel de Grève✝
Rijksuniversiteit Gent.
Bibliographie/References
Coquet, Jean-Claude.– Sémiotique littéraire. Contribution à l'analyse sémantique du discours.– Paris: Mame, 1972.
Courtés, Joseph.– Introduction à la sémiotique narrative et discursive. Méthodologie et application.– Paris: Hachette, 1976.
Greimas, A. J.– Sémantique structurale. Recherche de méthode.– Paris: Larousse, 1966 (nouvelle éd, 1986).
Michaud, Guy.– L’Œuvre et ses techniques.– Paris: Nizet, 1957.
Nivette, Jos.– Principes de grammaire générative.– Bruxelles: Labor et Paris: Nathan, 1974 (coll.«Langues et culture», n°5).
Tesnière, Lucien.– Éléments de syntaxe structurale.– Paris: Klincksieck, 1973 (nouvelle édition).