APOCRYPHE / Apocryph
Modifié le 22 août 2005
Par MD
ÉTYMOLOGIE/Philology
ÉTUDE SÉMANTIQUE/Definitions
CORRELATS/Collocations
ANACHRONIE/Anachrony, ANACHRONISME/Anachronism, APOCALYPTIQUE/Apocalyptic, ATTRIBUTION/Attribution, AUTEURAuthor, AUTHENTICITÉ/Authenticity, AUTHENTIQUE/Authentic, AUTORITÉ/Authority,
BIBLE/the Bible,
CANON/Canon, CRITIQUE/Critical,
FAUX/Forgery, Forgery/FORGERIE, FICTION/Fiction,
IMITATION/Imitation,
LIVRE/Book,
NOM/Name,
PASTICHE/Pasticcio, PLAGIAT/Plagiarism,
SECRET/Secret, SIGNATURE/Signature.
NOMENCLATURES/Families of terms
AUTEUR/Author,
RELIGION/Spirituality,
SECRET/Secrecy, STYLISTIQUE/Style.
TEXTUALITÉ/Textual criticism.
MOTS-CLÉS
Anachronie, Anachronisme, Ancien- testament, Apocalytique, Auteur,
Deutéronome,
Faux, Forgerie,
Importune,
Nom,
Signature, Suspect.
Keywords :
Anachronic writing, Author, Authorship,
Counterfeit,
Doubt,
Fictitious, Forgery,
Hidden,
Mythical,
Name,
Old testament,
Sham, Signature, Spurious, Statement,
Uncanonical, Untrustworthy.
ÉQUIVALENTS / Correspondences
Allemand / German : Apokryph, Apokryphen, unecht ; unzuverlässig ; verdächtig.
Anglais / English : apocrypha (pl.) ; apocryph (subst.) ; apocryphal (adj.) ; apocryphally (adv.) ; apocryphon (rare, sing. de apocrypha).
Arabe / Arabic : قلتخم muhtalaq ; عوضوم mawdū’ ; لحتنم muntahal.
Chinois / Chinese :
Coréen / Korean :
Danois / Danish :
Espagnol / Spanish : apócrifo
Français / French : apocryphe
Grec / Greek :
Hongrois / Hungarian :apokrif.
Italien / Italian : apocrifo.
Hébreu / Hebrew :
Japonais / Japanese : [セイショニカンシテ]ガイテンノ、チョシャ(テンキョ)ノウタガワシイ; [seishonikanshite]gaitenno, chosha(tenkyo)no utagawashii
Latin :
Néerlandais / Dutch :
Persan / Farsi :
Polonais / Polish : apokryf.
Portugais / Portuguese :apócrifo.
Roumain / Romanian :
Russe / Russian :( рел.) апокрифический ( rel.) apokrifičeskij, подложный podložnyj ; недостоверный nedostovernyj, апокриф apokrif, подложный документ podložnyj dokument ; приписываемое кому-либо сочинение pripisyvaemoe komu-libo sočinenie.
COMMENTAIRE/Analysis