CENTON / Cento
ÉTYMOLOGIE/Philology
Du latin cento «habit composite».
ÉTUDE SÉMANTIQUE/Definitions
Œuvre composée avec des extraits, souvent en vers, empruntés à des textes anciens.
La source peut venir d'un ensemble d'œuvres ou d'un seul auteur comme dans la vie du Christ composée par l'impératrice Eudoxia au Ve siècle dont chaque vers est tiré d'Homère.
V. Les articles ANTHOLOGIE, INTERTEXTUALITÉ, EMPRUNT, EXTRAIT, RECUEIL, SOURCE.
CORRÉLATS/Collocations
ANTHOLOGIE/Anthology, ANTIQUITÉ/Antiquity,
COMPILATION/Compiling ; Compilation, COMPOSITION/Composition,
EMPRUNT/Borrowing, EXTRAIT/Exerpt,
FRAGMENT/Fragment,
GENRES/Genres,
HYBRIDE/Hybrid,
INTERTEXTUALITÉ/Intertextuality,
LATIN,
PASTICHE/PASTICCIO/Pastiche ; Travesty, PLAGIAT/Plagiary, POÉSIE/Poetry, POT-POURRI/Medley,
RECUEIL/Collection,
SOURCE/Source.
NOMENCLATURE/Families of terms
ANTIQUITÉ/Antiquity,
FRAGMENTS/Split forms,
GENRES/Genre criticism,
HYBRIDE/Mixed forms,
INTERTEXTUALITÉ/Intertext,
LATIN/Rome ,
MULTIMÉDIA/Multimedia, MUSIQUE/Music,
POÉSIE/Poetry,
RECUEIL/Collection.
MOTS-CLÉS
Anthologie, Antiquité,
Emprunt, Extrait,
Fragment,
Genres,
Intertextualité,
Latin,
Pasticcio, Pastiche, Plagiat, Poésie,
Recueil,
Source.
Keywords:
Anthology, Antiquity,
Borrowing,
Collection,
Exerpt,
Genres, Genre criticism,
Intertext,
Pastiche, Plagiary, Poetry,
Source, Split forms.
ÉQUIVALENTS/Correspondences
Allemand: Zento, Flickgedicht.
Anglais: cento (mosaic verse).
Arabe: pas de correspondant arabe.
Chinois:
Espagnol: centón.
Français:
Italien: centone.
Japonais:
Polonais / Polish : centon.
Portugais:
Russe: (лит.) центон (lit.) centon ; литературная компиляция literaturnaja kompiljacija, монтаж montaž.
Autres langues:
COMMENTAIRE/Analysis
Bibliographie/References