CENTON / Cento


ÉTYMOLOGIE/Philology

Du latin cento «habit composite».


ÉTUDE SÉMANTIQUE/Definitions

Œuvre composée avec des extraits, souvent en vers, empruntés à des textes anciens.

La source peut venir d'un ensemble d'œuvres ou d'un seul auteur comme dans la vie du Christ composée par l'impératrice Eudoxia au Ve siècle dont chaque vers est tiré d'Homère.

V. Les articles ANTHOLOGIE, INTERTEXTUALITÉ, EMPRUNT, EXTRAIT, RECUEIL, SOURCE.


CORRÉLATS/Collocations

ANTHOLOGIE/Anthology, ANTIQUITÉ/Antiquity,

COMPILATION/Compiling ; Compilation, COMPOSITION/Composition,

EMPRUNT/Borrowing, EXTRAIT/Exerpt,

FRAGMENT/Fragment,

GENRES/Genres,

HYBRIDE/Hybrid,

INTERTEXTUALITÉ/Intertextuality,

LATIN,

PASTICHE/PASTICCIO/Pastiche ; Travesty, PLAGIAT/Plagiary, POÉSIE/Poetry, POT-POURRI/Medley,

RECUEIL/Collection,

SOURCE/Source.


NOMENCLATURE/Families of terms

ANTIQUITÉ/Antiquity,

FRAGMENTS/Split forms,

GENRES/Genre criticism,

HYBRIDE/Mixed forms,

INTERTEXTUALITÉ/Intertext,

LATIN/Rome ,

MULTIMÉDIA/Multimedia, MUSIQUE/Music,

POÉSIE/Poetry,

RECUEIL/Collection.


MOTS-CLÉS

Anthologie, Antiquité,

Emprunt, Extrait,

Fragment,

Genres,

Intertextualité,

Latin,

Pasticcio, Pastiche, Plagiat, Poésie,

Recueil,

Source.


Keywords:

Anthology, Antiquity,

Borrowing,

Collection,

Exerpt,

Genres, Genre criticism,

Intertext,

Pastiche, Plagiary, Poetry,

Source, Split forms.


ÉQUIVALENTS/Correspondences

Allemand: Zento, Flickgedicht.

Anglais: cento (mosaic verse).

Arabe: pas de correspondant arabe.

Chinois:

Espagnol: centón.

Français:

Italien: centone.

Japonais:

Polonais / Polish : centon.

Portugais:

Russe: (лит.) центон (lit.) centon ; литературная компиляция literaturnaja kompiljacija, монтаж montaž.

Autres langues:


COMMENTAIRE/Analysis



Bibliographie/References